2-in-1 combo: We will Transcribe + Translate your audio or video
Step 1
Send your file
Upload your file on our website or
email it to us
Step 2
Check and pay
Review your quote and pay with your
preferred method
Step 3
Receive the file
We will send the completed file to
your email
Transcription and Translation for audio and video
At Langwords, all transcriptions and translations are 100% done by humans to uphold high standards of quality.
Transcription for audio and video
This refers to the process of converting spoken words into written form in the original language. You will get a text transcript, which can be further used to i) generate same-language closed captions, ii) act as source text for translations or subtitles. The text transcript may be timed or untimed, depending on client’s requirements.
Translation for audio
In the audio context, the translator will listen to the audio, then translate the audio into another language (either with or without the original transcript). Again, the translation may be timed or untimed, depending on client’s requirements.
Translation for video
Or we prefer to call it Subtitling. In the video context, the translator will most probably have a timed transcript as source, then translate into another language. Most subtitles will be timed, but it still depends on client's requirements.
We are experts in:
Movie transcription, translation and subtitles
Television show transcription, translation and subtitles
Video transcription, translation and subtitles
Audio transcription, translation and subtitles
YouTube transcription, translation and subtitles
Vimeo transcription, translation and subtitles
Conference transcription, translation and subtitles
MP4 transcription, translation and subtitles
MP3 transcription, translation and subtitles
Film transcription, translation and subtitles
Media transcription, translation and subtitles
Medical transcription, translation and subtitles
Meeting transcription, translation and subtitles
Recording transcription, translation and subtitles
Webinar transcription, translation and subtitles
Training transcription, translation and subtitles
The Importance of Video Translation and Subtitling
Have subtitles, have subscribers! A localized video stands a far higher chance to be noticed, clicked, added to playlists, and watched. Multiple language options encourage the audience to click the Watch button. With high quality video translations and subtitles, your content connects with the global community at its first hello, breaking into new markets and reaching the target audience faster than ever!
Need an audio or a video to be translated into another language fast?
Enhance comprehension and accessibility with captions
Captions play a vital role in helping viewers understand the message, especially when the audio or video is presented with intricate ideas, rapid speech, distinctive accents, or regional dialects. Captions assist the audience in keeping up with the dialogues.
Subtitles are a powerful tool in the entertainment landscape. Not only do subtitles promote inclusivity, but they also enable the content to transcend linguistic boundaries, ensuring that viewers from diverse backgrounds can enjoy the video, ultimately extend the reach and impact of the video.